archervarius: (козак)
[personal profile] archervarius

Шкільне.

Якось ми з дітками (6, здається, клас) на уроці укрліту вивчали гуморески Глазового. Він цілком собі у програмі, а рівень гумору на рівні журналу "Перець" якраз до вподоби малюкам. Колгоспного "Тараса Бульбу в Києві" з душком плагіату ми акуратно проскочили уривками, шкільні гуморески пішли на ура. Додому задав вивчити якусь гумореску, попросив не чіпати "дорослі" теми - про пияцтво тощо.

Хто ж знав, що на старість Глазовий ударився в матьорий націоналізм, і дитинча гордо читало віршика про кацапів. Тема наступного уроку етики, яку я теж вів, була зразу визначена)

До речі, біда спільна - Євген Дудар, один з найтолковіших гумористів 80-х, з власним хорошим стилем і вмінням робити жарти з чого завгодно (Авессалом Ізнуренков би плакав) списався до неймовірного ге включно з лайливими текстиками про жидів.

Автори - вони підступні) Добре, що батьки були адекватні, і спілкувався я з ними нормально, тому проблем міжнаціональних не було. А який розкішний заголовок для газети "Сєводня": "В киевской школе детям ставят оценки за стишки о "кацапах".

ЗІ: офігеть в Москву злітав, сиджу в Харкові на борту, АП "Бориспіль" в тумані, і жду з Києва погоди. Благо, один в ряду.

Date: 2013-11-06 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] archervarius.livejournal.com
Діма, писання передмов до "Самотнього чклена" та шаріння шароварних картинок в кантактіку вочевидь погано вплинули на твої інтелектуальні здібності. Чи то навпаки, це наслідок....

По суті: "На независимость" - махровий шовінізм і позиція водночас. І у Глазового так само, махровий націоналізм - і позиція.

"Біла гвардія" - складніше, "а что бы вы хотели, чтобы мы там нарисовали?" Наприклад, якими ти уявляєш героїв Коліївщини в умовному романі польського автора?

Але при цьому Глазовий і близько не Бродський і не Булгаков. І його тугуваті жарти, базовані на слові "мать", за рівнем (без питань про етику) і близько не "На независимость". Не той масштаб.

Date: 2013-11-06 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] Діма Княжич (from livejournal.com)
Мінус за перехід на особистості.

У Бродського не просто шовінізм, а ще й елементарне жлобство. Людина бозна скільки років жила за межами Россії, що їй та Україна? Ні, треба було обов'язково накатати пасквіль в дусі Жириновського.

"якими ти уявляєш героїв Коліївщини в умовному романі польського автора?" - Тарасе, ти ж сам писав, який ідіот Шкляр, що зобразив більшовиків дрімучими дебілами. От тобі й відповідь. Для порівняння згадай, як у Гоголя в "Тарасі Бульбі" зображені поляки: "Свалил его значнейший из панов, красивейший и древнего княжеского роду рыцарь. Как стройный тополь, носился он на буланом коне своем. И много уже показал боярской богатырской удали...". Ну а шпильки щодо української мови - це взагалі рівень Бузини.

"Але при цьому Глазовий і близько не Бродський і не Булгаков" - о, саме цього аргументу я й чекав. "Ну так это ж Бродский!". Таки так, бику не дозволено.

Date: 2013-11-06 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] archervarius.livejournal.com
Діма, тут, як і в реальному спілкуванні, мінусів технічно не передбачено. Тут якшо шото не наравицця - то нахуй.

тепер по суті

1. Булгаков був свідком подій Громадянської війни. Особисто травмованим, умовно кажучи. "Тарас Бульба" - поганий приклад, він неісторичний. А знайди-но текст єврея, який, виживши у 2СВ, написав про нациста, знатнєйшого з прусаків, який як стройний тополь сидів на бетеері.

2. Щодо української мови - є підозри, що набірники постаралися, недавно проходив матеріал. Але навіть якщо не так, то знову ж - честі Булгакову це не робить. Але і рівень "Б.Гвардії" не знижує настільки, що крім шовінізму, там нічого немає.

3. Вартість твору визначає його художній рівень. Генрі Міллер відрізняється від анонімних авторів дрочерських оповідок в Інтернетах художнім рівнем. Хантер Томпсон - від тупих наркоманських розповідей.

Тому так, що дозволено твору з сильним рівнем, те примітиву не прощається. Прізвище автора ролі не грає. Грає роль рівень тексту.

Date: 2013-11-06 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] Діма Княжич (from livejournal.com)
"Діма, тут, як і в реальному спілкуванні, мінусів технічно не передбачено. Тут якшо шото не наравицця - то нахуй"

"Матюкацця, писати ни граматно - та наздоровля! Тільки не на адресу співбесідників і не для зв'язку слів" - непойнятно... Гаразд, менше з тим.

По суті:
1. Булгаков був махровим українофобом і без Громадянської війни. В Києві українофобія взагалі була дуже поширеною - "Клуб русских националистов", Щоголев, Шульгин, газета "Киевлянинъ". Раджу на дозвіллі погортати цю книженцію: тиць (http://mnib.malorus.org/kniga/4/)
Але одна річ - власні переконання, інша річ - їхнє вип'ячування та пропагування в художніх творах. Волт Дисней був затятим антисемітом, але не опустився до того, щоб пропагувати юдофобство у своїх мультфільмах.

2. "Щодо української мови - є підозри, що набірники постаралися" - дадада, змова. Жидомасонська.

3. "Тому так, що дозволено твору з сильним рівнем, те примітиву не прощається". Рівень визначається жанром твору. Не можна закидати віршованій гуморесці, що вона не несе того навантаження, що й "Божественна трагедія". А в жанрі гуморески твори Глазового аж ніяк не є примітивом. Принаймні його пам'ятають досі, тоді як Степан Олійник та іже з ним занурюються в море забуття.

Ага, і що ж такого русофобського написав цей злісний бандерівець Глазовий? То часом не про "Кухлик" мова? :)))

Date: 2013-11-06 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] archervarius.livejournal.com
я сказав, ти почув.

по суті

1. стоп, що ти хочеш довести. був, ок. малював гидотних хохлів, ок. його зараз розглядають як авторитет в міжнаціональних відносинах?

нагадаю цитованого "Тараса Бульбу" - як там весело зображується погром "розсобачих жидів". І що, від цього Гоголь перестав бути Гоголем, а ТБ - сильним твором?

але ні, це не нормально, ні, це не гарно. АЛЕ так, якщо твір сильний, то його витягне загальний рівень

2. я сумніваюся, але як версія - може бути, хай колупаються в рукописах. іронія докази не заміняє.

3. Вся збірка "Архетипи" - зібрання пацаватої фігні.

"- Всєм ізвєстно із дрєвнєиших
Пісьмєнних трудов
То, что Кієв - зто матєрь
Руських городов.
Ну а кто же чаще руських
Помінаєт мать?
Ето слєдуєт бандєрам
На замєтку взять"


фу, просто фу.

Правду кажуть: не родися
Шахтарем донецьким,
А родися популярним
Хохмачем Жванецьким...


жаба давить?

Ти в Парижі - парижак,
А у Осло - ти осляк,
У Торонто - торонтюк,
У Гавані - гаванюк.


це не література

і так далі... http://clck.ru/8tqwE

Date: 2013-11-16 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] Діма Княжич (from livejournal.com)
По суті.

1. Про міжнаціональні відносини мова не йде, йде мова про літературу. Малювання "гтдотних хохлів" у сильному творі - не комільфо.
"якщо твір сильний, то його витягне загальний рівень" - тут один чоловік зверху написав "письменники не боги, а художня форма - не виправдання". Так все-таки - не боги чи крива вивезе загальний рівень витягне?
Про Гоголя - спеціально перечитав опис погрому, особливої веселості не побачив. Так, євреї - щось таке дрібне й мізерне, козаки - могутні й брутальні. Але Гоголь не ідеалізує козаків з ніг до маківки і не виправдовує всіх їхніх діянь. "Розсобачі жиди" - ці лова Гоголь вклав у вуста одного з героїв. Сам же він називає євреїв "синами Ізраїля" тощо. Плюс жид Янкель - повноцінний персонаж, якому не чужі моральні якості: "Так и бросились жиду прежде всего в глаза две тысячи червонных, которые были обещаны за его голову; но он постыдился своей корысти и силился подавить в себе вечную мысль о золоте, которая, как червь, обвивает душу жида". Совість є - значить уже не пропащий чоловік.

2. "Не впевнений - не обганяй".

3. Лол, і де ж обіцяний "махровий націоналізм"? Друга й третя цитати - взагалі не зрозумів, до чого воно. Перша - типовий стьоб над имперцями ("бендєри", "русскій Кієв" і т.д.). Про ображених кацапів щось взагалі ніде не згадано. Максимум, що можна закинути - відсутність смаку. Але "махровий націоналізм"?..
А взагалі цитаток можна насмикати навіть з твого улюбленого Бродського:

"Харкнул в суп, чтоб скрыть досаду".
"Я с ним рядом срать не сяду".
"А моя, как та мадонна,
не желает без гондона".

Фу, просто фу. Це не література.

Date: 2013-11-18 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] archervarius.livejournal.com
1. так само, як 3 хороші рими у вірші витягують одну примітивну, так і висока якість твору витягує негативи. хулі не ясно?

2. не впевнений - не тормози.

3. тупий стьоб. по-вченому це зветься "прийом опудала".

4. це цитати, які імітують мовлення радянських пролетарів та псевдо-інтелігенції. які проблеми?

Profile

archervarius: (Default)
archervarius

January 2020

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 11:38 am
Powered by Dreamwidth Studios